"Yasmin
How splendid in the morning glows the lily: with what grace he throws
His supplication to the rose: do roses nod the head, Yasmin?
But when the silver dove descends I find the little flower of friends
Whose very name that sweetly ends I say when I have said, Yasmin.
The morning light is clear and cold: I dare not in that light behold
A whiter light, a deeper gold, a glory too far shed, Yasmin.
But when the deep red eye of day is level with the lone highway,
And some to Meccah turn to pray, and I toward thy bed, Yasmin;
Or when the wind beneath the moon is drifting like a soul aswoon
And harping planets talk love's tune with milky wings outspread, Yasmin,
Shower down thy love, O burning bright! For one night or the other night
Will come the Gardener in white, and gathered flowers are dead, Yasmin."
--James Elroy Flecker, Hassan (1922)
How splendid in the morning glows the lily: with what grace he throws
His supplication to the rose: do roses nod the head, Yasmin?
But when the silver dove descends I find the little flower of friends
Whose very name that sweetly ends I say when I have said, Yasmin.
The morning light is clear and cold: I dare not in that light behold
A whiter light, a deeper gold, a glory too far shed, Yasmin.
But when the deep red eye of day is level with the lone highway,
And some to Meccah turn to pray, and I toward thy bed, Yasmin;
Or when the wind beneath the moon is drifting like a soul aswoon
And harping planets talk love's tune with milky wings outspread, Yasmin,
Shower down thy love, O burning bright! For one night or the other night
Will come the Gardener in white, and gathered flowers are dead, Yasmin."
--James Elroy Flecker, Hassan (1922)