Thursday, August 30, 2012

sun tzunami

(via thelegacy movement dot com)

By virtue of unpurgatorial woe
Are all these floods not teachers, nor the glare
Of summers urging fiery exodus;
I make of my bad cess a gauzy bulwark.
I find in the breaking, something else that breaks:
Could i philosophize like cherry tobacco
Then might i have a brief against the wolf,
A way to furl the rainbow of the glitch.

A land in which i've now become a stranger,
My personal past, into the permanent ice
I seek; maybe a star, maybe to cede
The last bright rays of Baja California
Where once with brimming dawn i made rathe tryst.

Dark Ecology & the Dark Carnival.

Walk on the Surface of Pluto. More.


Saturday, August 25, 2012

flying monkeys vs drones

"O human creatures, born to soar aloft,
Why fall ye thus before a little wind?"
    --Longfellow's Dante (Purgatorio xii)

Clarence Larkin ebooks!.

Northern Cities Vowel Shift.


"The risk is rather venerable; the
hopeless snow opens your excitement."
      --Robot X., "A wooden danger"

Theremin solo with the New Leviathan Fox-Trot Orchestra.

Theatre Bizarre.


"Some centuries after Yunus lived, a collection of his songs came into the hands of a certain orthodox and narrow-minded cleric by the name of Mullah Kasim. This Mullah Kasim sat himself down on the bank of a stream and began to read Yunus's lyrics. Reading through song after song, the Mullah could be heard to mutter the word 'blasphemy,' crumpling that particular page and throwing it into the stream. Unfortunately, he had gone through about two-thirds of the collection before he read the line in which Yunus reminds himself, 'Speak truly, for one day a Mullah Kasim will judge you.'

At that point the Mullah stopped discarding pages. The lyrics that were not cast upon the waters comprise what we know of Eunus's work today." --introduction to Helminski & Algan's translation of Yunus Emre, The Drop that Became the Sea (1989)